À propos de
Keith Baddeley
Votre partenaire de référence pour les traductions en anglais, spécialisation innovation et haute technologie
J’aide les entreprises intervenant dans les domaines de la technologie numérique et des solutions informatiques à présenter leurs produits aux anglophones et à promouvoir leur activité auprès des clients en traduisant du contenu. En mettant la langue anglaise à votre portée, je vous aide à faire connaître votre technologie, et à accroître votre base de clients, ainsi que vos ventes.
Avant de vivre ma passion pour la traduction, j’ai travaillé pendant 25 ans comme Directeur informatique pour des multinationales et des sociétés de conseil spécialisées dans le domaine de la haute technologie. Par conséquent, je connais les besoins liés à votre activité et je suis le partenaire privilégié pour vos traductions en anglais.
L’innovation et la haute technologie sont en train de changer complètement la manière dont les gens vivent leur vie, utilisent les outils informatiques et gèrent leurs finances. Je comprends que votre objectif est d’améliorer et de faciliter la vie de vos clients, et je serais fier d’y contribuer par le biais de mes traductions.
Grâce à ma nature enthousiaste, active et pratique, je m’investis dans vos textes, veillant à ce que chacun d’entre eux remplisse son objectif qui est d’améliorer votre activité.
J’ai une excellente réputation de fiabilité. Les clients me font confiance parce que je sais rester calme malgré la pression qu’imposent des textes extrêmement complexes ou des délais très courts.
Ils apprécient le fait que je sois doté d’une pensée indépendante et logique qui me permet d’aborder mon travail de manière analytique. Concrètement, cela signifie que je pose les bonnes questions afin de toujours utiliser les termes adéquats et trouver le juste ton.
Quand vous travaillez avec moi, je vous offre :
Récemment, Keith nous a aidés à corriger et à réviser une analyse d’appel d’offres pour un nouveau client. Le souci qu’il accorde aux détails et la qualité de son intervention étaient, comme d’habitude, impeccables. Le travail a été rendu à l’avance et Keith ne s’est pas contenté de réaliser une correction ordinaire de la grammaire et de l’orthographe. Il nous a conseillés sur la manière d’améliorer le ton du texte pour l’adapter au public ciblé et nous a proposé des suggestions pertinentes. Il va sans dire qu’à l’avenir, nous ferons de nouveau appel à Keith.
Pour connaître plus en détail mon expérience et mon approche professionnelle, prenez un rendez-vous téléphonique avec moi ici.
Pour découvrir comment je peux aider votre entreprise en particulier, consultez l’une des pages ci-dessous :
Rejoignez-moi sur LinkedIn.
Ou contactez-moi via ma Page de contact.