Servicios de consultoría multilingüe para dar soporte a tu empresa tecnológica

Con muchos años de experiencia en consultoría y gestión de proyectos en el sector de la TI a mis espaldas, estos conocimientos me permiten ofrecerte unos servicios lingüísticos de valor añadido.

Gestión de proyectos multilingües

Si no conoces el sector lingüístico y no hablas todos los idiomas que necesita tu empresa, crear y gestionar un equipo de redactores, traductores y revisores, asegurarte de que todos cumplan con las fechas estipuladas y que el resultado final sea de buena calidad puede ser una pesadilla.

Recuerda que, para idiomas, especialidades o volúmenes que yo solo no puedo asumir, cuento con un equipo de profesionales con amplia experiencia.

Así que, ¿vas a perder tu valioso tiempo y correr el riesgo de publicar un texto de mala calidad? Deja que yo me encargue de la gestión del proyecto y de supervisar todo el proyecto, de principio a fin.

Ponte en contacto conmigo si necesitas ayuda con alguna de estas tareas:

  • Crear una versión multilingüe de tu sitio web
  • Abrir un blog multilingüe
  • Crear un equipo de traductores para un proyecto de gran volumen
  • Preparar materiales para un seminario, un congreso o una feria de muestras
  • Crear glosarios multilingües

Supervisión estratégica y tecnológica

Si tienes una pyme y no entiendes el idioma de los países en los que se desarrollan los últimos avances en tu sector, puedo encargarme de hacer una vigilancia tecnológica y estratégica por ti.

En función de tus requisitos, recibirás un resumen periódico en tu idioma con enlaces útiles que te ayudarán a estar al corriente de los últimos avances en tu sector. Así podrás usar esta información para generar ideas para ampliar tu negocio en tu país.

Keith Baddeley aparece reflejado en el escaparate de una tienda en la que se ve un cartel de neón de Watch This Space. Keith ofrece servicios de consultoría multilingüe a empresas de TI.

«Se nota que conoce el sector tecnológico»

«Me ha encantado colaborar con Keith. Se nota que conoce muy bien el sector tecnológico y eso no solo lo demuestra en sus traducciones, sino también en la gestión del proyecto que hemos compartido, facilitando el trabajo tanto para mí como para su cliente. Espero trabajar en más proyectos con Keith en el futuro.»

Otros servicios de consultoría lingüística

No dudes en preguntarme si necesitas más información sobre estos servicios:

  • SEO monolingüe para tu contenido actual o nuevo
  • Transcripción SEO y redacción SEO
  • Diseño de una estrategia terminológica
  • Creación de memorias de traducción de tus traducciones actuales y otros contenidos bilingües
  • Creación de glosarios monolingües, bilingües o multilingües a partir de tus documentos actuales y otros contenidos
  • Revisión de tu proceso de traducción e identificación de mejoras
  • Integración de las tecnologías de traducción en tu empresa

¿Te animas a dar el siguiente paso?

Si deseas obtener más información sobre mi experiencia y cómo trabajo, haz clic en el botón para concertar una llamada inicial conmigo.

O rellena el formulario de contacto.