Services de conseil multilingue pour aider votre entreprise TI

Après plusieurs années d’expérience en matière de conseil et gestion de projet dans le secteur des technologies de l’information, je mets à votre service mes compétences pour des services linguistiques à valeur ajoutée.

Gestion de projets multilingues

Si vous ne connaissez pas l’industrie linguistique et ne parlez pas toutes les langues utilisées par l’entreprise, le recrutement et la gestion d’une équipe de rédacteurs, de traducteurs et de relecteurs, les étapes visant à garantir que les textes finaux sont de bonne qualité, ainsi que le respect des échéances, peuvent vite se transformer en cauchemar.

Rappelez-vous que j’ai la capacité de faire appel à une équipe de linguistes professionnels expérimentés, en qui j’ai confiance et qui sont spécialisés dans des paires de langues, pour tous les services que je ne peux pas traiter moi-même.

Pourquoi perdre votre temps précieux et courir le risque d’obtenir de piètres résultats ? Je me charge de la gestion du projet pour vous et je supervise la totalité de l’opération, de A à Z.

Contactez-moi si vous avez besoin d’aide pour :

  • Créer une version multilingue de votre site Web.
  • Commencer un blog multilingue
  • Traduire un projet au volume important qui nécessite l’intervention de plusieurs traducteurs pour respecter les délais
  • Préparer des documents pour un séminaire, une conférence ou un salon
  • Créer des glossaires multilingues

Veille stratégique et technologique multilingue

Si vous êtes une PME et que vous ne comprenez pas la langue des pays dans lesquels interviennent les dernières avancées de votre domaine, je vous propose d’assurer pour vous une veille stratégique et technologique.

En fonction de vos exigences spécifiques, vous recevrez une synthèse périodique dans votre langue, ainsi que les éventuels liens utiles qui vous aideront à rester informé(e) des derniers développements dans votre domaine. Vous pourrez ensuite utiliser ces informations pour générer des idées sur votre marché national.

Keith Baddeley est reflété dans une vitrine avec un panneau néon Watch This Space. Keith offre des services de conseil multilingue aux entreprises TI.

« Il est évident qu’il connaît le secteur technologique »

« J’ai eu beaucoup de plaisir à collaborer avec Keith. Il est évident qu’il connaît très bien le secteur technologique. Et non seulement ce qui touche à la traduction mais également à la gestion des projets que nous avons partagés, nous facilitant le travail aussi bien à moi-même qu’à son propre client. J’espère retravailler avec Keith dans l’avenir. »

Autres services de conseil linguistique

Contactez-moi si vous souhaitez plus de détails sur ces services :

  • SEO monolingue pour votre contenu existant ou nouveau
  • Transcription SEO et scriptage SEO
  • Aide pour créer une stratégie de terminologie
  • Créer des mémoires de traduction pour vos documents existants et vos autres contenus
  • Créer des glossaires monolingues, bilingues ou multilingues pour vos documents existants et vos autres contenus
  • Examen de votre processus de traduction et identification des éventuelles améliorations
  • Intégrer les technologies de traduction au sein de votre entreprise

Envie de passer à l’étape suivante ?

Cliquez sur le bouton pour réserver un appel découverte. Nous parlerons de votre projet et vous connaîtrez plus précisément mon approche professionnelle.

Ou contactez-moi via ma Page de contact.